МОСКОВСКАЯ КОЛЛЕГИЯ АДВОКАТОВ
119049, Москва, ул. Большая Якиманка дом 35 стр. 1
тел. +7(495)728-36-44
Email

Брак с гражданином Франции – это  серьезная бюрократическая волокита, если вы иностранка – придётся пройти через дебри бюрократии, которые будут даже сложней и труднее, чем в случае брака с немцем или американцем.

ОСНОВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Нужно будет оформить специальный документ, который называется «виза невесты» и который действителен всего-навсего три месяца. За эти три месяца необходимо успеть оформить брак. Проблема в том, что для получения такой визы документов нужно представить намного больше. Кроме стандартного пакета справок для получения шенгенской визы нужно предоставить: 1. Свидетельство о рождении (оригинал документа), а также его перевод, который осуществил переводчик с необходимой лицензией. Помните, что этот перевод будет действителен всего лишь пол года до проведения церемонии бракосочетания, каждые шесть месяцев его нужно будет переоформлять. 2. Если вы ранее состояли в браке – свидетельство о разводе (или смерти вашего супруга), также переведенное на французский язык. Кроме того, если развод или смерть супруга были раньше, чем десять месяцев назад, вам придётся получить справку о том, что вы не беременны. 3. Сertificat de coutume. Это документ, который подтверждает то, что вы имеете право вступить в брак. Его можно получить в россиском консульстве во Франции и выдается оно сразу же на французском языке. Кстати это не бесплатно и стоит 60 евро. Для этого нужно будет представить документ, подтверждающий ваше право легально находится во Франции, загранпаспорт, в котором проставлена виза и паспорт гражданки России. 4. Ксерокопию вашего российского паспорта, которая переведена на французский язык (опять же – переводчиком, который обладает специальной лицензией). 5. Ваши фотографии. 6. Хотя этот документ был официально отменен, порой мэрия города может его потребовать. Поэтому стоит уточнить заранее, понадобится ли вам справка о том, что с вашим здоровьем все в норме. Что для этого нужно? Не менее чем за два месяца провести все процедуры (справку потом получите в консульстве). Это развернутый анализ крови, который подтверждает отсутствие у вас СПИД, краснухи, токсоплазмоза, а также определяет резус-фактор. Дальше – больше. Кроме лицензированных переводов на французский язык нужно апостилировать все необходимые документы.

ЧТО ТАКОЕ АПОСТИЛЬ?

Это – специальная печать, которую ставят на официальных бумагах во всех странах-членах Гаагской конвенции. Проще говоря, чтобы мэрия французского города приняла ваши документы нужно проставить апостиль на свидетельстве о расторжении брака (если было) и на свидетельстве о рождении. Но апостилем всё не закончится. Мэрия некоторых городов может решить «допросить» невесту лично. На таком «допросе» будут спрашивать о знакомстве с будущим мужем, о том, что побудило вас вступить с ним в брак. Но такое собеседование – вовсе не обязательно. После того, как бракосочетание состоялось и вы уже «расписаны» — шенгенскую визу можно и не продлевать. Но всё-таки на родину съездить придётся, чтобы там получить визу типа D (документ специально для тех, кто является супругами французских подданных и будет длительное время жить во Франции). Для этого нужно будет предоставить такие бумаги (предоставляются в консульство): — загранпаспорт и паспорт гражданина России; — две анкеты (специальный образец); — 3 фото; — справка о том, что ваш супруг – действительно является гражданином Франции; — заверенная копия свидетельства о браке, которую нужно сделать не менее чем за два месяца до подачи в консульство. И только после всего этого можно ехать обратно во Францию и там получать вид на жительство.

ПОДПИСКА