Яндекс.Метрика

Контакты

+7(495)728-36-44
без перерыва на обед, с 08-00 до 22-00;
по неотложным вопросам круглосуточно.

Брак в Испании должен был заключен согласно испанским законам. Заявление о браке обе стороны должны представить лично, то есть и жениху, и невесте необходимо подойти в орган гражданской регистрации по месту проживания одного из супругов. При подаче заявления будущие супруги должны предоставить следующие документы:

свидетельства о рождении обоих супругов, выданные органом гражданской регистрации по месту рождения
документы о прописке или проживании по определенному адресу за два последних года
заявление, подписанное обеими сторонами. Письменное подтверждение или официальное устное подтверждение нынешнего гражданского статуса заявителей
копия идентификационного документа, DNI, паспорта или карты резидента
Кроме того, нужно будет предоставить соответствующую документацию, если хотя бы для одного из заявителей существуют перечисленные условия:

Несовершеннолетие
Если заявитель старше 16 лет, в свидетельство о рождении необходимо добавить отметку об эмансипации.
Если заявитель старше 14, но младше 16 лет, им придется предварительно получить легальное разрешение на брак.

Разведенные граждане или граждане, чей брак был аннулирован
должны иметь при себе: предыдущее свидетельство о браке с отметкой о разводе или об аннулировании брака. Если решение суда о разводе было выдано не в Испании, необходимо поставить на них консульскую экзекватуру.

Вдовцы и вдовы
Должны иметь на руках свидетельство о предыдущем браке и свидетельство смерти супруга.

Иностранные граждане
Должны предоставить свидетельство о регистрации в консульстве с указанием места проживания, времени проживания в Испании и своей страны происхождения. Кроме того, им нужно предъявить документы о механизме признания законности брака на территории другой страны и при необходимости сами дипломатические нормативные документы о процедуре признания брака.

Граждане, обладающие статусом беженцев и политических эмигрантов
Должны представить справку из Генерального Управления Полиции/A.C.N.U.R, или из Красного Креста Испании, или из другой уполномоченной организации. В документе должны указываться все личные данные заявителя с указанием его настоящего статуса. Если справка о статусе беженца выдана не в Испании, она должна быть переведена аккредитованным переводчиком и легализована (оригинал и перевод) Консульством и или Министерством Иностранных Дел Испании.
Гаагский Апостиль заменяет легализацию. Если заявитель не говорит на испанском языке, его должен сопровождать уполномоченный переводчик.

ПОДПИСКА

https://i2.wp.com/www.makaroff.com/wp-content/uploads/2012/06/rss.jpg?resize=25%2C25     https://i0.wp.com/www.makaroff.com/wp-content/uploads/2012/06/tt.jpg?resize=25%2C25     https://i0.wp.com/www.makaroff.com/wp-content/uploads/2012/06/ff.jpg?resize=25%2C25     https://i1.wp.com/www.makaroff.com/wp-content/uploads/2012/06/vv.jpg?resize=25%2C25     http://https://i2.wp.com/www.makaroff.com/wp-content/uploads/2012/06/lj.jpg?resize=26%2C26